Saturday, May 10, 2008

Our new friend Krzysiek on Gellert Hill in Budapest

Krzysztof Roso³ek krzysztof_rosolek@yahoo.com wrote:
Hi,
I don't know if you remember me. I'm one of the three who you met on Gellert Hill in Budapest (10th May 2008). You gave us three colored bracelets and a polish version of holy bible. I want to send you photos with your boys and us. Can I put photos on the website or maybe you want to send to your mailbox?
Hugs & kisses for your boys!
Best regards,
Krzysiek


Dear Krzysiek,
Please send photos as attachment to email.
We will be honored to place on the website and Blog.
May you share the gospel of jesus christ with all you meet!

Let us see how the computer translates this for us:

Polish:
Sprawiać przyjemność (proszę) posyłają fotografie jak uzupełnienie (więź) poczta elektronowa (wysyłać pocztą elektronową).
My będziemy zaszczycani miejsce na *website* i *Blog*.
Może (maj; majowy) wy rozdzielacie *gospel* *jesus* *christ* z cali wy spotykacie (wykonywać; napotykać)!

Hungarian:
Kedves Krzysiek , Legyen szíves küld fénykép mint egybefűzés -hoz elektronikus levél. Mi lesz honorált -hoz hely -on website és Blog. Május ön osztozik a evangélium -ból Jézus Krisztus -val minden ön találkozik!

No comments: